《中西翻译史》课程共包含32个理论授课学时,计2个学分,于春季学期开课。 《中西翻译史》该课程为专业选修课程,授课对象为翻译专业高年级学生。从历时的角度,向学生完整地呈现中西翻译的发展过程,对整个的翻译历史有个完整的认识;针对重大翻译事件、主要代表人物及其理论重点讲解,同时安排学生以小组为单位针对重点人物、重大事件进行主题发言和讨论;帮助学习者在掌握中西翻译发展脉络的同时,对重大翻译事件、主要的翻译家及其代表思想有所了解,对中西译学观念的演变、翻译学科的发展、翻译专业学生所肩负的职业重任和历史使命等有深刻的认识。 该课程考核方式为考查、闭卷考试,平时成绩占总成绩的60%,期末考试成绩占总成绩的40%。 |